“Permanent Record” หนังสืออัตชีวประวัติของ Edward Snowden อดีตเจ้าหน้าที่ CIA ผู้เปิดโปงโครงการสอดแนมมวลชนของรัฐบาลทั่วโลกนั้นกำลังถูกแปลเป็นภาษาต่างๆทั่วโลก และหนึ่งในนั้นคือประเทศจีน โดยล่าสุด Snowden พบว่าเนื้อหาในหนังสือของเขาถูกตัดออกเป็นบางส่วน จึงประกาศผ่านบัญชีทวิตเตอร์ขอความร่วมมือจากผู้ที่สามารถอ่านเขียนภาษาจีนได้ตามหาคำแปลภาษาจีนในส่วนที่หายไปเพื่อเตรียมเผยแพร่ออนไลน์ให้นักอ่านชาวจีนได้อ่านฉบับเต็ม
Edward Snowden เผยผ่านบัญชีทวิตเตอร์ @Snowden ว่าการเซ็นเซอร์เนื้อหาออกจากหนังสืออัตชีวประวัติของเขา ซึ่งเป็นการละเมิดข้อตกลงในการตีพิมพ์ในประเทศจีน “ดังนั้นผมจะต่อต้านในวิธีที่ผมรู้จักดีที่สุด นั่นก็คือการเป่านกหวีด” (Blow the Whistle – เป็นสำนวนภาษาอังกฤษหมายถึงการเปิดเผยข้อมูลต่อสาธารณะเกี่ยวกับเรื่องที่เป็นอันตรายต่อสังคม)
ในข้อความดังกล่าว Snowden ได้โพสต์ภาพของหนังสือฉบับจีนเทียบกับต้นฉบับภาษาอังกฤษ และได้ขอความช่วยเหลือจากผู้ที่สามารถอ่านเขียนภาษาจีนได้ช่วยกันแปลเนื้อหาส่วนที่หายไป โดยมีเป้าหมายคือการรวบรวมเนื้อหาที่ถูกเซ็นเซอร์ทั้งหมดมาเผยแพร่ต่อไปผ่านช่องทางออนไลน์
Permanent Record ออกวางแผงเป็นครั้งแรกในเดือนกันยายนที่ผ่านมา โดยนับเป็นครั้งแรกที่ Snowden ได้ออกมาเล่าเรื่องราวหลายแง่มุมของตัวเองในช่วงเวลาต่างๆ สำหรับท่านที่สนใจ สามารถอ่านในฉบับภาษาอังกฤษได้แล้ววันนี้
และหากท่านใดอยากช่วยเหลือ Snowden สามารถเข้าไปดูรายละเอียดได้ที่ https://twitter.com/Snowden/status/1194092273170038784